Themenbereiche Themenbereiche Profile Hilfe/Anleitungen Help    
Recent Posts Last 1|3|7 Days Suche Suche Tree Tree View  

Latein, HILFE!!!

ZahlReich - Mathematik Hausaufgabenhilfe » Klassen 8-10 » Sonstiges » Latein, HILFE!!! « Zurück Vor »

Das Archiv für dieses Kapitel findest Du hier.

Autor Beitrag
Seitenanfangvoriger Beitragnächster BeitragSeitenende Link zu diesem Beitrag

Shorly (Shorly)
Suche alle Beiträge dieser Person in dieser Hauptrubrik
Erfahrenes Mitglied
Benutzername: Shorly

Nummer des Beitrags: 57
Registriert: 06-2003
Veröffentlicht am Mittwoch, den 30. Juni, 2004 - 18:15:   Beitrag drucken

Hi Leute!

Wir hatten in Latein so eine Hausaufgabe auf, dass wir folgende Sätze übersetzten sollten. ich hab das gemacht, und wollte nur mal, dass ihr mir die Sätze korrigiert.
Orpheus, quem cantantem homines bestiaeque amabant, in Thracia vivebat.
Orpheus, dessen Gesang die Menschen und Tiere liebten, lebte in Thracien.
Deus ipse Orpheum ad iit Eurydicam uxorem ducturum.
Selbt der Gott kam zu Orpheus, der eurydice heiraten wollte.
Sed homo miser illam amatam statim amisit, ubi Eurydica cum amici ludente a serpente morsa erat.
Aber jener unglückliche verlor die Geliebte sofort.als Eurydice, die sich mit Freundinnen vergnügte, von einer Schlange gebissen wurde.
Orpheus ad Plutonem sub terra regentem descendit, ut uxor ei reddita sit.
Orpheus stieg zu Pluto, dem König der Unterwelt, hinab, damit dieser ihm seine Frau zurückgibt.
Apud Ovidium poetam legimus Orpheum voce dulci cantantem animum Plutonis Proserpinaeque movisse.
Bei dem Dichter Ovid lesen wir, dass Orpheus mit seiner schönen Stimme singend das Herz Plutos und Proserpinas bewegt.
Postquam autem Eurydicam iterum amisit, de hominibus et de amore se abstinuit.
Nachdem er aber Eurydice zum zweiten Mal verloren hatte, hielt er sich von Menschen und der Liebe fern.

soo.... das wars also.. ach ja, noch was: unser lehrer hat gesagt, dass in den lateinischen Sätzen irgendwo ein fehler versteckt ist. also nicht in jedem sondern im gesamten text. (das war vorher mal ein Text. ich hab jeden Satzt unterteilt...). Der fehler liegt irgendwo in der Grammatik. also falls ich jetzt eine falsche Übersetzung hab, dann ist das ja sowieso falsch, aber das heißt nicht, dass das der Fehler war, nach dem unser Lehrer sucht.Ich hab mir den Text schon etliche male durchgelsen und leider keinen Fehler entdeckt.
hoffe ihr könnt und werdet mir helfen.

mfg

shorly
Seitenanfangvoriger Beitragnächster BeitragSeitenende Link zu diesem Beitrag

Omchen (Omchen)
Suche alle Beiträge dieser Person in dieser Hauptrubrik
Mitglied
Benutzername: Omchen

Nummer des Beitrags: 49
Registriert: 03-2001
Veröffentlicht am Donnerstag, den 01. Juli, 2004 - 16:27:   Beitrag drucken

Sed homo miser illam amatam statim amisit, ubi Eurydica cum amici ludente a serpente morsa erat.

achte hier nochmal auf das bezugswort von illam

Apud Ovidium poetam legimus Orpheum voce dulci cantantem animum Plutonis Proserpinaeque movisse.

movisse, nicht movere (Zeit!)

den grammatischen Fehler habe ich leider noch nicht gefunden.
wenn du weißt, wo er ist, wäre es aber lieb, wenn du es online stellst!
Seitenanfangvoriger Beitragnächster BeitragSeitenende Link zu diesem Beitrag

Basicuser1 (Basicuser1)
Suche alle Beiträge dieser Person in dieser Hauptrubrik
Neues Mitglied
Benutzername: Basicuser1

Nummer des Beitrags: 2
Registriert: 06-2004
Veröffentlicht am Donnerstag, den 01. Juli, 2004 - 20:55:   Beitrag drucken

Hallo!
Satz 3:
- cum amici? wohl eher cum amicis (= abl. pl.)
- ludente a serpente: Das Partizip ludente (abl.) bezieht sich nach KNG auf serpente und nicht auf Eurydica (nom.). Damit ist die Schlange diejenige, die spielt.
Satz 4:
- ut uxor ... reddita sit? Warum Vergangenheit? Das Ziel des "Abstiegs" liegt ja wohl in der Zukunft, also wäre eher ut uxor ... redditura sit (Ersatz des Konj. Fut.) zu erwarten. Also müsste es deutsch heissen: "..., damit ihm die Ehefrau zurückgegeben (werden) würde" (Vorsicht: uxor ist Subjekt!).
Gruss.

Beitrag verfassen
Das Senden ist in diesem Themengebiet nicht unterstützt. Kontaktieren Sie den Diskussions-Moderator für weitere Informationen.

ad

Administration Administration Abmelden Abmelden   Previous Page Previous Page Next Page Next Page